Стартап перевод – project startup — перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

startup — с английского на русский

 

ввод в эксплуатацию
Событие, фиксирующее готовность изделия к использованию по назначению, документально оформленное в установленном порядке.
Примечание — Для специальных видов техники к вводу в эксплуатацию дополнительно относят подготовительные работы, контроль, приемку и закрепление изделия за эксплуатирующим подразделением
[ ГОСТ 25866-83 Эксплуатация техники. Термины и определения.]

FR

Параллельные тексты EN-RU

No more pulleys nor belts to adjust during start up and service
[Lennox]

Не нужно регулировать положение шкивов и натяжение ремней при вводе в эксплуатацию и во время технического обслуживания.
[Перевод Интент]


START-UP
Once the equipment has been placed in its definitive location, Schneider Electric CPCS factory-trained service personnel will energize and check the functionality of the equipment in all modes of operation and conduct various tests to obtain internal power supply voltage readings, temperature, pressure and other critical checks.

CPCS — Critical Power & Cooling Services
[Schneider Electric]


Putting into operation vs. Commissioning

Hello!
What is the difference in the use of terms «commissioning» and «putting into operation»?
Are they absolutely interchangeable or there are certain tints in their meaning, which limit their applicatoin in this or that context?
=======================================

I am an engineer who works in the field, commissioning equipment.

Commissioning is the process where everything associated with the equipment is fully checked, all items are simulated or caused to happen, all possible events are tested, all methods of failure are accounted for. In other words, the complete design of the equipment is tested. Then, and only then, equipment is run and shown to be according to the design.

This is commissioning.

You could put equipment into operation without fully checking all systems. You can just run equipment and hope that all safety systems work according to plan.

That is the difference. No manufacturer or reputable engineering firm would simply put equipment into operation.
[ http://www.usingenglish.com/forum/threads/136100-Putting-into-operation-vs-Commissioning]

Тематики

  • система техн. обслуж. и ремонта техники

EN

стартап — с английского на русский

  • стартап — сущ., кол во синонимов: 2 • компания (88) • новичок (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Стартап — молодая быстроразвивающаяся компания. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Стартап — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • стартап — (от англ. start up) 1. экон. стартап компания недавно созданная фирма, чаще всего интернет компания, занимающиеся высокими технологиями, интернетом и нанотехнологиями Управляющая компания Фонд Сколково пообещала раздать стартапам более 36… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • стартап — компания новичок …   Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого

  • стартап — компания новичок …   Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого

  • стартап-компания — (от англ. start up) 1. экон. стартап компания недавно созданная фирма, чаще всего интернет компания, занимающиеся высокими технологиями, интернетом и нанотехнологиями Управляющая компания Фонд Сколково пообещала раздать стартапам более 36… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • стартап-фирма — (от англ. start up) 1. экон. стартап компания недавно созданная фирма, чаще всего интернет компания, занимающиеся высокими технологиями, интернетом и нанотехнологиями Управляющая компания Фонд Сколково пообещала раздать стартапам более 36… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Бережливый стартап — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/8 октября 2012. Пока процесс обсуждени …   Википедия

  • Венчурный проект — Стартап (Start up) (англ. запускать), стартап компания  недавно созданная компания, (возможно, ещё не зарегистрированная официально, но всерьёз планирующая стать официальной), строящая свой бизнес на основе инновации или инновационных технологий …   Википедия

  • Lingualeo — LinguaLeo …   Википедия

  • стартап — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Сегодня был основан лучший ШёЬ 2.0 стартап!

    The best Web 2.0 startup has been founded today!

    Немецкий технологический стартап разработал Android телефон с функцией минимизации времени экрана и повышения эффективности.

    A German technology startup developed an Android phone specifically designed for efficiency and minimizing screen time.

    Он работал в авиаконструкторском бюро, какой-то стартап.

    He worked at an aeronautics firm, some start-up.

    Let’s Enhance — украинский стартап, разрабатывающий онлайн-сервис, созданный с помощью искусственного интеллекта, который позволяет улучшить изображения и масштабировать их без потери качества.

    Let’s Enhance is a Ukrainian start-up which develops an online service driven by artificial intelligence which allows improving images and zooming them without losing quality.

    По информации в СМИ, эта сделка стала крупнейшей инвестицией в российский технологический

    стартап с начала кризиса.

    According to media reports, this deal was the largest investment in the Russian technology start-up since the beginning of economical and financial crisis in 2014.

    В последнее время, стартап, да.

    The very late nights, the startup, yes.

    Мы… просто… стартап — это так весело.

    We — it’s just — the startup is so fun.

    Вложи их в свой следующий стартап.

    Слушай, любой

    стартап преувеличивает свои размеры.

    Look, every startup exaggerates its size.

    В индустрии РС-игр создать стартап достаточно легко, благодаря чему на рынке существует множество успешных компаний.

    In the computer games industry, it is easier to create a startup, resulting in many successful companies.

    18 декабря 2016 года СМИ сообщили, что Facebook, материнская компания Oculus, поглотила датский стартап The Eye Tribe за неразглашенную сумму.

    On December 28, 2016 media reported that Facebook Inc., the parent company of Oculus, has acquired the Danish startup
    The Eye Tribe for an undisclosed amount.

    23 января 2014 года AOL за 83 млн долларов приобрело стартап Gravity, чьё программное обеспечение отслеживало поведение пользователей в реальном времени и предоставляло им адаптированную рекламу и контент.

    On January 23, 2014, AOL acquired Gravity, a software startup that tracked users’ online behavior and tailored ads and content based on their interests, for $83 million.

    Компания АG была создана братьями Бруно и Флориан Шик в конце 1999 года как типичная стартап компания в эпоху доткомов.

    AG was established by the brothers Bruno and Florian Schick at the end of 1999 as a typical start-up company of the Dotcom-era.

    Мари заканчивал МВА в Стенфорде, когда она и Гвен запустили «Пегас», небольшой стартап, на который обратил внимание Филип Томпсон.

    Marie was finishing her MBA at Stanford when she and Gwen launched Pegasys, a tiny startup that caught the eye of Phillip Thompson.

    В 1996 году Бланк основал свой восьмой и последний стартап — E.piphany, предоставлявший услуги по CRM (управление взаимоотношениями с клиентами), и ушел в отставку в сентябре 1999 года, как раз перед выходом компании на IPO.

    Blank co-founded his 8th and last startup, the Customer Relationship Management provider E.piphany, in 1996 and retired the day before its IPO in September 1999.

    В Австралии, в январе 2014 года, Мельбурнский технологический стартап Small World Social сотрудничал с Австралийской ассоциацией грудного вскармливания, чтобы создать первое бесплатное приложение для Google Glass, которое бы могли использовать молодые мамы.

    In Australia, during January 2014, Melbourne tech startup Small World Social collaborated with the Australian Breastfeeding Association to create the first hands-free breastfeeding Google Glass application for new mothers.

    «Стартап уикенд» — глобальная сеть, объединяющая предпринимателей и начинающих предпринимателей.

    Start-up Weekend, a global network that brings together entrepreneurs and aspiring entrepreneurs.

    В декабре того же года сервис получил премию РБК в номинации «Стартап года» за внедрение инновационной модели в сфере здравоохранения.

    In December of the same year the service received the RBC Award in the category «Startup of the Year» for the introduction of an innovative model in healthcare.

    В 2014 году «Клаустрофобия» была включена в список «Лучшее в городе» в Москве от Афиши, а также номинирована на Премию РБК — 2014 в категории «Стартап Года».

    Claustrophobia was included in the «Best in the City» list by Afisha in 2014, and was nominated for RBK Prize 2014 in the «Startup of the Year» category.

    Даже деньги на твой стартап.

    STARTUP — перевод на русский c примерами предложений

    But you still are a tiny, baby startup, and I know you’re shelling out a fortune to give that place the shine you need to sell success.

    Но ты всё ещё крохотный, новорожденный стартап, и тебе приходится доставать свою заначку, чтобы местечко выглядело соответсвенно, и излучало успех.

    Показать ещё примеры для «стартап»…

    And this guy I know, he was gonna put me into some Internet startup, sell shoes online or some bullshit.

    И я знал одного парня, он собирался создать со мной интернет стартап, продавать обувь онлайн или подобное дерьмо.

    You don’t pull it out and invest in some sexy startup.

    Нельзя забирать деньги, чтобы вложить их в какой-нибудь сексуальный стартап.

    That we’re completely unthreatened by Cookie Lyon and her little startup.

    Что нам не угрожает Куки Лайон и ее стартап.

    — Richard… when George Washington founded a little startup we’ve come to know as these United States of America, and he was tired of getting shit from his CEO, the King of England, did he just roll over and take it from behind?

    — Ричард, когда Джордж Вашингтон замутил маленький стартап, который сейчас мы называем США, и ему надоели наезды его директора, короля Англии, разве он сдался и нагнулся?

    And you spent all of your startup cash on a company banner the size of a football field.

    А весь ваш стартап ушёл на рекламный баннер размером со стадион.

    Kept getting e-mails about a job offer at a brand-new startup company.

    Мне всё приходили и приходили мэйлы с предложениями работы от нового стартапа.

    Very impressive top line for a baby startup.

    Впечатляющая выручка для новорожденного стартапа.

    Yes. Did I have to divest myself from pube startup in order to afford them? Double yes.

    Лишу ли я себя стартапа с интимной стрижкой ради покупки таких серег для нее?

    Isn’t that part of the romance of a startup? No.

    Разве не в этом романтика стартапа?

    Is that the name of a startup?

    Это название стартапа?

    I run a tech startup.

    Я руковожу техническим стартапом.

    Google was a little startup, just like we are.

    «Гугл» был всего лишь стартапом, вроде нас.

    — Cheers. — I thought you guys were working on a startup together, the one he’s been putting all the late nights in on.

    — Я думал, что вы, ребята работали вместе над стартапом, над которым он работает все ночи напролет.

    Graduated valedictorian from Harvard-Westlake and enrolled at USC where she founded six startups and successfully sued all her business partners out of their shares.

    Произносила прощальную речь в школе Гарвард-Уэстлейк и поступила в институт Южной Калифорнии, где основала шесть стартапов и успешно отсудила у своих бизнес партнеров все их акции.

    Yep, as like in buy a ton of super-broad IP from failed startups at auction, and then threaten litigation against accused infringers, i.e., you.

    — Да. Такие скупают оптом интеллектуальную собственность провалившихся стартапов, потом грозят судом за нарушение патентов. Как в твоем случае.

    So what happened is I drilled down into these small startups, I found a trend,

    Что же случилось, я развернул эти маленькие стартапы, я нашел тенденцию,

    Before the Arrival, he was the founder and CEO of a startup that was making micro drones.

    До Прибытия был основателем и директором стартапа по производству микробеспилотников.

    Well, it’s like, 20 million, you know, so I don’t really need it, but then they felt weird living here without paying me anything, so they offered me pieces of their startups.

    — Ну, у меня двадцать миллионов, зачем мне это. Но им тоже было странно ничего не платить, и они предложили долю в своих стартапах. Вот.

    It was one of the startups that he was investing in.

    Это был один из его стартапов

    When I worked at my first startup, I would transfer people to «my supervisor,» and then I’d just get back on the phone myself.

    В своем первом стартапе я переключал звонки на своего шефа и сам же за него говорил.

    startup — со всех языков на русский

     

    ввод в эксплуатацию
    Событие, фиксирующее готовность изделия к использованию по назначению, документально оформленное в установленном порядке.
    Примечание — Для специальных видов техники к вводу в эксплуатацию дополнительно относят подготовительные работы, контроль, приемку и закрепление изделия за эксплуатирующим подразделением
    [ ГОСТ 25866-83 Эксплуатация техники. Термины и определения.]

    FR

    Параллельные тексты EN-RU

    No more pulleys nor belts to adjust during start up and service
    [Lennox]

    Не нужно регулировать положение шкивов и натяжение ремней при вводе в эксплуатацию и во время технического обслуживания.
    [Перевод Интент]


    START-UP
    Once the equipment has been placed in its definitive location, Schneider Electric CPCS factory-trained service personnel will energize and check the functionality of the equipment in all modes of operation and conduct various tests to obtain internal power supply voltage readings, temperature, pressure and other critical checks.

    CPCS — Critical Power & Cooling Services
    [Schneider Electric]


    Putting into operation vs. Commissioning

    Hello!
    What is the difference in the use of terms «commissioning» and «putting into operation»?
    Are they absolutely interchangeable or there are certain tints in their meaning, which limit their applicatoin in this or that context?
    =======================================

    I am an engineer who works in the field, commissioning equipment.

    Commissioning is the process where everything associated with the equipment is fully checked, all items are simulated or caused to happen, all possible events are tested, all methods of failure are accounted for. In other words, the complete design of the equipment is tested. Then, and only then, equipment is run and shown to be according to the design.

    This is commissioning.

    You could put equipment into operation without fully checking all systems. You can just run equipment and hope that all safety systems work according to plan.

    That is the difference. No manufacturer or reputable engineering firm would simply put equipment into operation.
    [ http://www.usingenglish.com/forum/threads/136100-Putting-into-operation-vs-Commissioning]

    Тематики

    • система техн. обслуж. и ремонта техники

    EN

    startup — Перевод на русский — примеры английский

    Посмотреть также: startup company

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    A German technology startup developed an Android phone specifically designed for efficiency and minimizing screen time.

    Немецкий технологический стартап разработал Android телефон с функцией минимизации времени экрана и повышения эффективности.

    The very late nights, the startup, yes.

    Low memory footprint, fast startup, lightweight.

    Маленькие требования к памяти, быстрый запуск, незагромождённость в целом.

    The startup in Guangzhou and the factory in Mumbai.

    Запуск в Гуанчжоу и завод в Мумбаи.

    If any of these services is running, close it and deny its automatic startup.

    Если любая из этих служб запущена, закройте её и запретите её автоматический запуск.

    Those units’ startup helped the factory to increase its production volumes by 2-3 times.

    Их запуск позволил фабрике повысить темпы производства в два-три раза.

    We — it’s just — the startup is so fun.

    Put it towards your next startup.

    Look, every startup exaggerates its size.

    Слушай, любой стартап преувеличивает свои размеры.

    That we’re completely unthreatened by Cookie Lyon and her little startup.

    Что нам не угрожает Куки Лайон и ее стартап.

    Manage programs starting at Windows startup.

    Возможность редактирования списка программ запускаемых вместе с Windows.

    Currently there is only one option labeled Disable system configuration startup check.

    На данный момент там есть только одна опция, обозначенная Отключить проверку конфигурации системы при запуске.

    Reopen files and projects on startup.

    These folders will be scanned on startup for new files.

    I just had this great opportunity to invest in a new startup business.

    Просто у меня появилась отличная возможность вложиться в новый перспективный бизнес.

    This is an exciting startup founded by people…

    Это замечательный проект людей, которые…

    And one of their clients was a tech startup in the Empire State Building.

    И одним из их клиентов была молодая техническая компания с офисом в Эмпайр-Стейт-Билдинг.

    No, no, she spotted me my startup money.

    Prelinking can cut the startup times of applications.

    Предварительное связывание может уменьшить время загрузки приложений.

    However it has to be able to open the software device (in/dev) at startup.

    Но вместе с тем он должен быть в состоянии открыть программное устройство (в/dev) при начальной загрузке.

    Стартап по Английский — Русский-Английский Словарь

    ru Стартапы, такие как Acorns – приложение, которое автоматически выделяет долю ежедневных покупок в заранее выбранном инвестиционном портфеле – быстро вторгаются в очень конкурентоспособный рынок.

    ProjectSyndicateen It’ s such a nice evening

    ru Я буду в состоянии начать новый стартап «. А венчурные капиталисты, типа: » Подождите! Вы собираетесь…

    QEDen You know, why not just ask for a massage?

    ru Расширение возможностей финансового сектора по обслуживанию стартапов

    UN-2en Why should I sing for them when I’ m not being paid for it?

    ru Новые фирмы, стартапы и фирмы сектора услуг испытывают особые сложности с привлечением кредита, поскольку кредиторы имеют мало информации об их хозяйственной деятельности или кредитоспособности.

    UN-2en But can you play it with her?

    ru Доверяя установкам позитивной психологии, мы говорим об игре и геймификации, в одном стартапе даже называли уволенных сотрудников «выпускниками».

    ted2019en I’ ve got a residency waiting for me in New York City.But Matthew won’ t let me take the boys out of state

    ru В блог-посте National Geographic размещена история о фермере из Кении и о том, как полезен был ему стартап:

    globalvoicesen I’ ilbe crazed if she decides not to look at me with those eyes

    ru Примером новой интересной стратегии развития кооперации в сфере предпринимательства и инноваций является чилийская программа содействия созданию новых предприятий – «Стартап Чили».

    UN-2en Carcinogenicity studies of tipranavir in mice and rats revealed tumourigenic potential specific for these species, which are regarded as of no clinical relevance

    ru Сокращение кредитования практически всегда сильней всего бьет по малому бизнесу и стартапам.

    News commentaryen It was your reverence and admiration that drove him to take his own life

    ru И просто Вы даете нам спать спокойно по ночам, зная что те, проклятый наглые юридические фирмы не будут пытаться разрушить наш стартап, и наши надежды и мечты.

    QEDen The doctor suggested it,Here, I’ # take that sir

    ru Эксперты считают, что этот стартап может взлететь.

    OpenSubtitles2018.v3en The sludge growth/stabilization period is the period during which the concentration of the activated sludge suspended solids and the performance of the units progress to a steady state under the operating conditions used

    ru Аналогично, приложения основанные на краудфандинге (финансировании большим количеством физических лиц), такие как Kickstarter и Lending Club, позволяют стартапам привлечь гранты, кредиты, или инвестиции от населения в целом, а не полагаться на финансового посредника.

    ProjectSyndicateen I think it was her family that was considered unsuitable

    ru По существу стартапы существуют научиться построения устойчивого бизнес.

    QEDen They’ re around here somewhere

    ru Она пообещала, что как только стартует ее стартап… и виртуальная компания превратится… в реальную и жизнеспособную структуру… она тут же вернет мне долг.

    OpenSubtitles2018.v3en We can manage things

    ru И у меня существуют хорошие многолетние отношения с MailChimp в качестве партнера в » На этой неделе в стартапах «.

    QEDen I need you to do a VideolQ check on Paul Logan

    ru Инвестиции в стартапы составляют всего лишь 0, 02% ВВП США а приносят 17, 8% ВВП

    QEDen And I never will, but I can still appreciate a beautifully made ashtray

    ru По всей видимости, это свидетельствует о завершении отроческой стадии в жизни стартапов региона.

    ProjectSyndicateen Keep talking, Yaskier

    ru Я лишь одна из многих предпринимателей, а мы — лишь один из многих стартапов, пытающихся «исправить» новости.

    ted2019en Rule # Publication of the application

    ru Это был один из его стартапов

    OpenSubtitles2018.v3en Damn those photos and damn that band

    ru И, Вы знаете, имея за плечами два стартапа ранее, я хочу найти идею, что бы я чувствовал, что я мог бы построить большую долгосрочную прочную компанию.

    QEDen Toggle Auto

    ru Действительно, крупные компании почти во всех областях деятельности являются уязвимыми, поскольку стартапы становятся лучше оборудованными, более конкурентоспособными и, как и более крупные фирмы, могут налаживать отношения с хорошими клиентами и предоставлять услуги пользователям по всему миру.

    ProjectSyndicateen And just a kiss of oak

    ru Он также работает над стартапом, который создаст централизованную программу по совместному использованию велосипедов в Монровии, где дети тратят часы, чтобы добраться до школы.

    gv2019en It’ s called » The Kiss of the Dragon. «

    ru Министерство обороны США вложило десятки миллиардов долларов в контракты на разработку микроэлектроники, и данное обязательство одновременно снизило риски для инноваторов и создало инфраструктуру, поддерживающую рост стартапов.

    ProjectSyndicateen Injury to insult

    ru Он также был известен как покровитель инвестор, вкладывающий инвестиции в технологии и интернет стартапы.

    OpenSubtitles2018.v3en You did a great job

    ru Сегодня Финляндия может похвастаться более чем 200-ми игровых стартапов, которые экспортируют 90% своей продукции.

    ProjectSyndicateen And you were doing something like that